پایان نامه فرهنگ تحلیلی موضوعی آثار منثور شیخ احمد جامی
یازار : amirreza | بؤلوم : تحقیق و مقالات

پیشینهی تحقیق:
با نگاهی كوتاه به تاریخچهی فرهنگ نویسی در زبان فارسی، میبینیم كه تا روزگار معاصر، فرهنگها جنبهی عام داشته؛ یعنی به یك مقوله یا صنف، دسته و رشتهی خاصّی اختصاص ندارند. با گسترش دامنهی دانشها، تكنیكها و هنرها، امروزه فرهنگهای اختصاصی در هر رشته از علوم تهیّه شده است؛ به طوری كه بعضی از لغات و اصطلاحات خاصّ آن رشته را در لغت نامههای معمولی نمیتوان یافت .
متون عرفانی نیز از این تخصّصگرایی دور نمانده و تاكنون فرهنگهای متفاوتی در این زمینه به رشتهی تحریر درآمده است كه برخی از آنان به صورت عمومی، بعضی اصطلاحات عرفان و تصوّف را مختصر یا مفصّل شرح دادهاند و برخی از آنها دربارهی اصطلاحات و تعبیرات یك اثر خاص یا یك نویسندهی خاص نگارش یافته است. در ذیل به برخی از آنها اشاره میشود:
۱- شرح اصطلاحات تصوّف تألیف سیّد صادق گوهرین (۱۰ جلد)
۲- فرهنگ لغات و اصطلاحات و تعبیرات عرفانی، سیّد جعفر سجّادی (۱ جلد)
۳- فرهنگ نوربخش، جواد نوربخش (۸ جلد)
۴- فرهنگ اصطلاحات عرفانی، منوچهر دانشپژوه (۱ جلد)
۵- تبیین اصطلاحات و واژههای غزلیات عرفانی، احمد حبیبیان (۱جلد)
۶- مفهوم و معانی اصطلاحات عرفانی، حسین علی اكبر قوچانی (۱ جلد)
۷- فرهنگ اصطلاحات استعاری صوفیه ، شرف الدّین حسینی ابن الفتی تبریزی(قرن هشم) (۱جلد)
۸- فرهنگ قیاسی عشق و عرفان، مهشید مشیری (۱ جلد)
۹- شناخت شاخصهای عرفانی( مجموعهی سه رساله از مولانا محمّد طبسی، فخرالدّین عراقی و ملّا حسین فیض كاشانی) (۱ جلد)
۱۰-فرهنگ اصطلاحات عرفان و تصوّف عبدالرزّاق كاشانی، ترجمه محمّد علی مودود لاری (۱ جلد)
۱۱-فرهنگ اصطلاحات عرفانی ابن عربی، گل بابا سعیدی (۱ جلد)
۱۲-فرهنگ واژگانی ادبی – عرفانی، جمعی از مؤلفان (۱ جلد)
۱۳-فرهنگ اصطلاحات عرفان اسلامی، جمعی از پژوهشگران (۱ جلد)
۱۴-فرهنگ اصطلاحات عرفانی محیی الدّین عربی، ترجمهی قاسم میرآخوری و حیدر شجاعی (۱ جلد)
با سیری كوتاه در این آثار، خواهیم دید كه همهی آنها كاملاً تخصّصی بوده و برخی مربوط به آثار منثور و برخی نیز مربوط به آثار منظوم میباشند و یا برخی بسیار مفصّل و كامل به شرح اصطلاحات و لغات پرداخته، ولی برخی خیلی كوتاه و مجمل به توضیح واژگان پرداخته و البتّه برخی تنها به آوردن معادلهای انگلیسی آنها اكتفا كردهاند. در هر صورت میتوان از همهی آنها به عنوان فرهنگهای تخصّصی عرفان و تصوّف یاد كرد.
ضرورت و انگیزههای تحقیق:
به گمان بنده، برای آشنایی دقیق و كامل با تمام جوانب افكار و اندیشههای یك صاحب اثر، ضروری است كه فرهنگی خاص برای آثار او نوشته شود، چون اثر هر نویسنده یا شاعر در عین تشابه با آثار معاصرانش، تفاوتهای زبانی و فكری نیز با آنها دارد و این ضرورت در متون نثر عرفانی بیش از بیش جلوهگر میباشد.
با توجّه به این نكات و همچنین جایگاه عرفانی، ادبی، علمی و اجتماعی شیخ بزرگوار احمد جامی نامقی و تأثیر و جایگاه ممتاز این عارف شهیر در خطّهی پاك و عارف پرور تربت جام و تعلّق خاطر این مرید نوآموز به این عارف پاك طنیت و ادای دِین به عنوان همولایتی ایشان و نیز پیشنهاد آگاهانه و دلسوزانهی استاد بزرگوار جناب آقای دكتر خواجهایم، انگیزههایی شد تا در مسیر نگارش فرهنگی تحلیلی از اصطلاحات عرفانی آثار منثور ژنده پیل احمد جامی نامقی گام بردارم.
روش تحقیق:
روش كار در این تحقیق به شیوهی كتابخانهای است. ابتدا پس از مطالعهی اجمالی آثار شیخ احمد جام، پنجاه وشش واژه و اصطلاح عرفانی از آثار این عارف ژنده پیل استخراج و هر یك به عنوان یك مدخل در نظر گرفته شد. با توافق استاد محترم راهنما، چند تن از عارفان و صوفیان پیش و پس از احمد جام انتخاب گردید؛ از جمله خواجه عبدالله انصاری، احمد غزّالی، عین القضّات همدانی، ابوالقاسم قشیری و عزّالدّین كاشانی، سپس هر واژه و اصطلاح در آثار این عارفان جستجو گردید؛ در هر مورد، نظر و دیدگاه نویسندگان آن، مورد بررسی و شناخت قرار گرفت و در ادامه، نظر شیخ احمد جام نیز از آثار وی استخراج و سپس در بیشتر موارد به نوعی مقایسه و نتیجهگیری پرداخته شد. در ضمن در تعریف لغوی و اصطلاحی واژگان از نظرات بزرگان دیگری بجز افراد مذكور نیز استفاده شد تا اثر از ارزش و عمق بیشتری برخوردار گردد. در بعضی از مدخلها، مطلبی ذكر نشده و فقط به مدخل دیگری ارجاع داده شده است. دلیل این كار، این است كه در آثار احمد جام، مدخلهایی مانند درویش و صوفی، جذبه و كشش، حقیقت و شریعت و… با هم و در كنار هم آمده و شیخ به نوعی مقایسه پرداخته است؛ به این دلیل، ما آن دو را از یكدیگر جدا كرده و در یك مدخل كه در ترتیب حروف الفبا پیشتر قرار میگیرد، كامل توضیح دادهایم و در مدخل دیگر فقط مطلب را به مدخل پیشین ارجاع دادهایم.
ناگفته نماند كه كار در زمینهی آثار منثور عرفانی احمد جام، بسیار گسترده و مستلزم وقت طولانی بود و نیز به دلیل عدم دسترسی به همهی آثار این عارف شهیر با موافقت استاد محترم راهنما، این جستجو و تفحّص در چهار اثر شیخ بزرگوار شامل مفتاح النجات، انسالتّائبین، روضه المذنبین و سراج السّائرین انجام گرفت.
ساختار پایان نامه:
پایاننامهی حاضر علاوه بر پیش گفتار، شامل دو فصل كلّی است كه در فصل اوّل، زندگی نامه، آثار، ویژگیهای نثر در سدهی پنجم و ششم هجری و مشرب عرفانی و… را در برمیگیرد. در فصل دوم، پنجاه و شش اصطلاح عرفانی كه از آثار شیخ احمد استخراج، به ترتیب حروف الفبا تنظیم و مرتّب شده و در پایان هم فهرست منابع و مآخذ ذكر شده است.
امید است كه این اثر با وجود كاستیها و عیبها توانسته باشد گامی هر چند كوتاه در راه شناخت جایگاه عارف جلیل القدر شیخ احمد جام و آثار وی برداشته باشد؛ لذا با اعتذار تمام، امیدوارم عذر نگارنده از جهت نقایص احتمالی، مسموع واقع افتد.
فهرست مطالب
عنوان صفحه
چكیدهی فارسی
پیش گفتار………………………………………………………………………………………….. ۷-۱
نشانههای اختصاری…………………………………………………………………………………. ۸
فصل اوّل: زندگی و مشرب عرفانی احمد………………………………………………….. ۳۵-۹
یادداشتها………………………………………………………………………………………. ۳۸-۳۶
فصل دوم: مدخلها …………………………………………………………………………… ۲۷۱-۳۹
ابدال………………………………………………………………………………………………… ۴۳-۴۰
احسان……………………………………………………………………………………………… ۴۶-۴۴
اخلاص……………………………………………………………………………………………. ۵۱-۴۷
ادب………………………………………………………………………………………………… ۵۸-۵۲
بیداری……………………………………………………………………………………………… ۶۱-۵۹
پیر…………………………………………………………………………………………………… ۶۶-۶۲
تقوی……………………………………………………………………………………………….. ۷۰-۶۷
تفویض…………………………………………………………………………………………….. ۷۳-۷۱
توبه…………………………………………………………………………………………………. ۷۹-۷۴
توحید………………………………………………………………………………………………. ۸۵-۸۰
توفیق……………………………………………………………………………………………….. ۸۷-۸۶
توكّل ………………………………………………………………………………………………. ۹۳-۸۸
جذبه……………………………………………………………………………………………….. ۹۷-۹۴
حال ………………………………………………………………………………………………. ۱۰۲-۹۸
حرص……………………………………………………………………………………………. ۱۰۶-۱۰۳
حقیقت ………………………………………………………………………………………….. ۱۱۰-۱۰۷
حیرت……………………………………………………………………………………………. ۱۱۲-۱۱۱
خانقاه ……………………………………………………………………………………………. ۱۱۶-۱۱۳
خوف…………………………………………………………………………………………….. ۱۲۱-۱۱۷
درویش…………………………………………………………………………………………… ۱۲۶-۱۲۲
دنیا ……………………………………………………………………………………………….. ۱۳۰-۱۲۷
دولت ……………………………………………………………………………………………. ۱۳۲-۱۳۱
رجا……………………………………………………………………………………………….. ۱۳۶-۱۳۳
رحمت…………………………………………………………………………………………… ۱۳۸-۱۳۷
روح………………………………………………………………………………………………. ۱۴۱-۱۳۹
ریاضت…………………………………………………………………………………………… ۱۴۲-۱۴۴
زهد……………………………………………………………………………………………….. ۱۵۱-۱۴۵
سرّ (اسرار)………………………………………………………………………………………. ۱۵۵-۱۵۲
سماع……………………………………………………………………………………………… ۱۶۲-۱۵۶
شریعت………………………………………………………………………………………………. ۱۶۳
شكر………………………………………………………………………………………………. ۱۶۷-۱۶۴
صبر……………………………………………………………………………………………….. ۱۷۳-۱۶۸
صوفی……………………………………………………………………………………………….. ۱۷۴
طاعت…………………………………………………………………………………………….. ۱۷۷-۱۷۴
طلب……………………………………………………………………………………………… ۱۸۱-۱۷۸
عشق …………………………………………………………………………………………….. ۱۸۷-۱۸۲
عقل ……………………………………………………………………………………………… ۱۹۰-۱۸۸
علم ………………………………………………………………………………………………. ۱۹۸-۱۹۱
فقر………………………………………………………………………………………………… ۲۰۳-۱۹۹
قناعت……………………………………………………………………………………………. ۲۰۷-۲۰۴
كرامت …………………………………………………………………………………………… ۲۱۴-۲۰۸
كشش………………………………………………………………………………………………… ۲۱۵
مؤمن……………………………………………………………………………………………… ۲۱۸-۲۱۵
مجاهدت ……………………………………………………………………………………….. ۲۲۲-۲۱۹
محبّت…………………………………………………………………………………………….. ۲۲۹-۲۲۳
مرید………………………………………………………………………………………………. ۲۳۵-۲۳۰
معرفت…………………………………………………………………………………………… ۲۴۲-۲۳۶
ناز…………………………………………………………………………………………………. ۲۴۶-۲۴۳
نصیحت …………………………………………………………………………………………. ۲۴۹-۲۴۷
نفس ……………………………………………………………………………………………… ۲۵۳-۲۵۰
نیاز……………………………………………………………………………………………………. ۲۵۴
وجد ……………………………………………………………………………………………… ۲۵۸-۲۵۴
وقت……………………………………………………………………………………………… ۲۶۳-۲۵۹
همّت…………………………………………………………………………………………………. ۲۶۴
هوی………………………………………………………………………………………………. ۲۶۶-۲۶۴
یقین………………………………………………………………………………………………. ۲۷۱-۲۶۷
فهرست منابع و مآخذ………………………………………………………………………… ۲۷۵-۲۷۲
چكیدهی انگلیسی